- Juan-Pedro, a la lectura de la tía Celia, pensó en su hermana y los Agotes.
“La tía Celia se identificó como india. Una mentira para parecer distinta de las otras, como una coqueta, y para enseñar que era capaz de opiniones políticas nuevas.
Mi hermana hizo lo mismo, pero como en los Pirineos no hay indios, así nos dijo que había Agotes en nuestros antepasados. Su motivación? Ideológica: después nos dijo que pertenecemos a la clase obrera, lo que era más posible, pero no exacto. También era un papel de teatro, actuado no como coqueta, sino para sacarnos de las ideas burguesas.
¿ Pero quién son los Agotes ?
Es una población minoritaria del Béarn, que vivía en los dos lados de los Pirineos, país Vasco, y muchos otros lugares del Sur-Oeste de Francia, norte de España, Bretaña. Desde la edad media hasta el inicio del siglo XX , los Agotes o Cagots en Francés conocieron diez siglos de “apartheid” sin motivo claro, en Europa Cristiana.
¡ Mucho peor que un racismo ! Es muy interesante y bien conocido en Historia... Pero este Apartheid duro diez siglos.
Algunos hechos típicos:
Los Agotes de Béarn tenían que vivir separados de la gente del mismo pueblo. Barrios o casa distinta, puerta especial para entrar en las iglesias, pila de agua bendita diferente y separada, fuentes reservadas a ellos, no podían cultivar la tierra, ni tocar los animales de los vecinos, prohibido casarse con no Agotes, ( así resultaba endogamia y enfermedades genéticas evidentes); tenían que mover una carraca cuando cruzaban el pueblo; solo el trabajo de la madera era autorizado...
Pocos lucharon contra esta injusticia : Unos obispos locales, el ministro de Luis XIV, Colbert, leyes después de 1789, abogados y intelectuales del Sur-Oeste, una ley en Navarra, ...
Pero la discriminación duró hasta el siglo XIX, en Béarn donde vivíamos.”
Si os interesa, mirad la historia de Los Cagots
https://youtu.be/tR-kmWlV62w?si=NORGfSAenrKd95uR
También encontraréis investigando en https://es.wikipedia.org/wiki/Agote
- Por otra parte, Malliga que fue a ver la película « El cautivo » de Alejando Amenábar, hizo un trabajo muy bien documentado y muy interesante.
Aquí su reseña.
" El Cautivo del director de cine y guionista Alejandro Amenábar estrenada este año 2025 trata de la cautividad en Argel del famosísimo escritor español Miguel de Cervantes. La historia se desarrolla entre 1575 y 1580 es decir antes de la publicación de su muy conocida novela Don Quijote de la Mancha cuya primera parte se publicó en 1605 y la segunda en 1615. Los cinco años de cautiverio fueron marcados por la miseria, la esclavitud, los maltratamientos, los castigos físicos y las crueldades en el horrible mundo de la cárcel. Estos años moldearon la personalidad y la obra del poeta y novelista español.
En 1575, Argel era gobernada por Hasán Bajá llamado «El veneciano» (el Bajá o el Dey de Argel = gobernador - título honorífico musulmán). Los moros, descendientes de los moriscos que eran musulmanes conversos bautizados por la fuerza a principios del siglo XVI, los cristianos renegados que se convirtieron al islam, los otomanos o turcos y los bereberes que vivían en el norte de África (Argelia, Marruecos, Egipto y el desierto del Sáhara) actuaban todos como piratas en las costas marítimas de Argel. El turco, el árabe dialectal y el habla bereber (llamado hoy en día tamazigh) se utilizaban para la comunicación cotidiana, los intercambios comerciales, la traducción oral y escrita, el sacerdocio o la práctica religiosa y la profesión notarial. Miguel de Cervantes, después de ser raptado por los corsarios berberiscos y turcos, quedó cautivo durante cinco años en los baños de Argel que se encontraban en el barrio antiguo de la Casba (Casbah) y también en otros lugares como palacios reales. No hay que olvidar que en aquella época Argel formaba parte del Gran Imperio otomano y que era la capital de la piratería.
En la película reconocemos varios sitios históricos de España como El Alcázar de Sevilla, la cuidad de Alicante y otros lugares. Los protagonistas del filme que hablan en árabe utilizan el árabe más bien el dialecto marroquí pronunciando por ejemplo: Waja que significa sí, de acuerdo, está bien, Mulay para decir mi señor o mi maestro y otras palabras de este tipo. Es de notar que al final de la película se oye una espléndida música del grupo Imarhan (Tuaregs de Tamanrasset – Argelia / Imarhan = los que me importan mucho) que interpreta una canción titulada Achinkad (la gacela) en tamachek (tamashek o tamasheq). Este dialecto del desierto no tiene ninguna similitud con el habla árabe de Argel. Este hermoso idioma no es exclusivo de los tuaregs (pueblo bereber nómada del Sáhara argelino), el tamachek / tamashek / tamasheq se habla también en Malí, en Níger y en Libia. Argelia es un país con una gran diversidad de pueblos, de culturas y de idiomas.
Esta coproducción hispano-italiana abarca tres temas. El tema de la homosexualidad entre Hasán, el Bajá de Argel y Miguel de Cervantes, relación prohibida en aquella época. Claro que no sabemos lo que se refiere a la ficción y lo que se refiere a la realidad porque quedan muchas zonas oscuras tanto en la vida del escritor español como la del sultán musulmán. El segundo tema importante consiste en describir la vida y el cautiverio del autor de la obra universal Don Quijote de la Mancha. Después viene el tercer tema que es el descubrimiento del mundo corsario y de la vida de los moros de Argel y por supuesto de todo el norte de África. En esta producción cinematográfica nos enfrentamos a dos países, dos culturas, dos religiones que parecen ser dos mundos opuestos pero en realidad tienen tantos puntos comunes y una cultura de intercambios y de enriquecimiento mutuo que veces, nos resulta difícil decir quién es el español y quién es el moro. Los años de cautividad fueron años de sufrimiento para «el Manco de Lepanto», no lo dudamos, pero fueron también años de formación y de gestación de la obra magistral del gran genio español que va a escribir la primera novela de la literatura universal. Así que no sorprende a nadie que Miguel de Cervantes diga en su famosa novela y en la película El Cautivo que no es su propria creación sino la de un viejo y sabio moro.
Para concluir se puede afirmar que Miguel de Cervantes promovía la instrucción y la sabiduría e insistía sobre la necesidad de leer mucho y enriquecerse con las culturas ajenas; esto se reflejan en las famosas y numerosas frases que dice Don Quijote y yo cito solamente estas dos que me parecen preciosas y siempre de actualidad: "El ver mucho y leer mucho aviva los ingenios de los hombres". "El hombre se esclaviza por el lujo y las vanidades. Y olvida que la felicidad está en las cosas sencillas de la vida". Finalmente estos dos dichos resumen la vida del caballero andante Don Quijote. "
EXPOSICIÓN ACTUAL del 15 de octubre de 2025 al 30 de marzo de 2026 :
«Don Quichotte, Histoire de fou, histoire d’en rire»
Musée des Civilisations de l’Europe et de la Méditerranée (MUCEM) – Marsella
Tarea
Para el martes 18 de noviembre, leer el relato "No oyes ladrar los perros" de Juan Rulfo.
Responder a las preguntas F, G, H, I pagina 33 de Relatos mexicanos.
Juan-Pedro, Malliga y Corín
! vaya trabajo ! muchas gracias a Malliga y Juan Pedro. Textos propios que son minas de información.
ResponderEliminarMichèle