El viernes 9 de enero por la tarde, se encontraron en la UIAD de Grenoble los estudiantes de Grenoble y de Saint Marcellin con sus profesoras. Era importante celebrar adecuadamente esta fiesta tradicional que es probablemente el día más mágico para muchos de los países de habla hispana, tanto del continente americano como de España. A falta de cabalgatas por la calle, con gente disfrazada, o regalos en zapatas, tuvimos música y canciones, rosca de Reyes con su debida haba, y otras golosinas para encantar la boca y acompañar el buen humor.
Con
el compañero François y su guitara, cantamos por ejemplo “Moliendo
café”, “Año nuevo vida nueva”, “Los peces en el rio”, “Clandestino” y
por fin “verde que te quiero verde” que es una canción de Manzanita,
creada a base del poema de Federico García Lorca” romance sonámbulo” ;
si algunas coplas de la canción evocan claramente el poema, al
estudiarla con detalle se ve que el tono global cambia, los elementos
trágicos desaparecen dando paso a un canto alegre.
Encontrad una tabla comparativa aquí ; Ligia nuestra profesora enriqueció el tema con 3 videos relativas a Lorca.
|
ROMANCE SONÁMBULO |
Verde que te quiero verde |
|
|
Poema de Federico García Lorca |
Canción de Manzanita (nombre artístico de José Manual Ortega Heredia) |
|
|
(1928 Poemario “romancero gitano”) |
(1978, disco “poco ruido y mucho duende") https://www.youtube.com/watch?v=44W_xml6hvM
|
|
|
Verde
que te quiero verde. * Verde que te quiero verde. * Compadre,
quiero cambiar por donde retumba el agua. * |
Ya suben los dos compadres * Verde que te quiero verde, * Sobre el rostro del aljibe |
Verde, que te quiero verde
|
Algunos comentarios relativos a esos dos textos, la canción siendo más tardía que el poema.
-leves modificaciones el texto de la cancion, invierta su significado y se convierta en una canción de amor gozoso y compartido.
-el nuevo significado del texto tiene que ver sobre todo con la música de la canción: una rumba optimista y pegadiza que neutraliza las connotaciones trágicas y oníricas que Lorca borda en su poema.
-los versos iniciales y finales del “Romance sonámbulo” sirven
de estribillo, y se componen cinco coplas arromanzadas a partir de los fragmentos del romance ; las coplas hablan en segunda persona y empiezan con la palabra “compadre”.
-Como resultado, apenas un tercio de los versos del romance se utilizan para dar letra a la versión cantada del texto.
Los textos ofrecen desenlaces opuestos. En la versión de Lorca, tras describir cómo flota en el aljibe el cuerpo de la gitana suicida, “Sobre el rostro del aljibe / se mecía la gitana. / Verde carne, pelo verde, / con ojos de fría plata”
La letra de la canción culmina en una declaración de amor y sugiere un desenlace feliz de la historia.
-En la simbología lorquiana, el verde suele ser sinónimo de muerte y descomposición; por el contrario, en la canción el verde adquiere su significación más convencional como referencia a un color, y, en todo caso, con las connotaciones de joven, fresco, lleno de vida. En el romance son verdes el viento, las ramas, la carne y el pelo de la gitana; en la canción los ojos de la muchacha, el viento y las ramas del paisaje, y el amor que declara el intérprete de la rumba.
Ana Belén y Manzanita
Poesía sonora
Lola Índigo
Sendas Hispánicas: https://sendashispanicas.blogspot.com/search/label/M%C3%BAsica
Michèle y Ligia
No hay comentarios:
Publicar un comentario