domingo, 27 de diciembre de 2020

Encuentro con Néstor Ponce

El 27 de noviembre de 2020: el "Club de lectura en español" nos propuso una entrevista Zoom con Néstor PONCE. Era invitado en el festival de "Bellas Latinas" que se canceló a causa de la pandemia y propuso esa entrevista virtual.

Fue Marta quién le dio la bienvenida y formuló las primeras preguntas.

Néstor PONCE es un simpático sesentón argentino de la Plata que vive en Francia desde 1979. Parece que se ha integrado muy bien (¡gracias al rugby! al inicio); dice que se siente 100% francés … y 100% argentino. Al llegar a Francia tuvo que reiniciar parte de sus estudios que le llevó a defensar una tesis de literatura. Fue periodista y también traductor (dice que tiene habilidades en aprender idiomas – actualmente está aprendiendo ruso); ahora es catedrático en Rennes donde vive con su familia.

Desde niño se adentró a la literatura (parece que se lo ha leído todo); escribió sus primeros textos a los ocho.

Ahora lo conocemos en diversos géneros: escribe poesías, cuentos, novelas, novelas policíacas, ensayos (sobre Argentina, América latina, autores como Pablo Neruda, Carlos Fuentes o Mario Vargas Llosas…) y nuevamente ciencia ficción, que la crítica acoge bien: La Bestia de los Diagonales recibió el premio Planeta (1999), Una vaca ya pronto serás el premio internacional de novelas (2005), Toda la ceguera del mundo el premio Medellín negro (2013), Azote (2008)

¿Por qué escribe?  Contestó que escribir es un placer, una manera de dejar una marca, es “un motor de vida”, hasta “una apuesta”. Sobre todo, la escritura es “un patrimonio universal que tenemos que preservar”.                                                

Dijo que la memoria afloja (la familia, la amistad, las tribus urbanas…), que escribe para sus lectores con quienes entabla un diálogo; piensa que un autor lanza una propuesta, después el libro vive sur propia vida.                                                     

Dijo que siempre es muy atento al lenguaje porque “en cada palabra hay un secreto”; que no se puede disociar la lengua y la cultura, que la lengua de un país es el reflejo de su mentalidad.  (Así evocó la tradición de hablar de las recetas de cocina – donde nota una complicidad con la escritura).                                                                                               

Cada día apunta notas en una libreta que sirven para alimentar sus relatos. 

 A veces sus relatos pueden ser una reflexión más política: en Una vaca… hablar de los Indios era una provocación porque no se habla de ellos en Argentina; como escritor tenía que escribir este libro.

Nos contó también que fue cuándo empezó una amistad con un escritor policial que escribió sur primeras novelas policíacas.

Su poesía va relacionada con la música y nos aconsejó leer poemas con una canción.                                                                     

Cuando tiene un asunto, hace una investigación completa sobre el tema (dijo que para Una vaca... investigó hasta los idiomas, la forma de hablar de los Indios), lee mucho, se impregna del ambiente. Después hace un plan que sea muy preciso, con lo máximum detalles. Escribe cada día, muy a menudo con música que da ritmo y cuando cierra una página siempre sabe lo que va a ocurrir en la página siguiente.

En sus novelas, la narración puede parecer un poco desorganizada (dijo que era como si quisiera destruir el lenguaje) cuando mezcla el pasado, la memoria y las ficciones.

No conozco mucho de NP y no me convenció Una vaca…. (pero aprecié los poemas que leí y escuché). Agradezco a Silvia haberle preguntado el significado del título de este libro. Contestó que éste es surrealista: pues inventa un mito en la novela…  Generalmente los títulos tienen coherencia con sus libros.

Néstor Ponce nos dijo que no tiene agente tampoco editorial dedicada: sus libros van imprimidos en varias editoriales de varios países; eso le conviene a él, no tanto a sus lectores que no encuentran fácilmente sus libros.

Para acabar, nos indicó que tiene en la mente tres proyectos: Zombis; Ciudad curiosa (donde viven personas estériles, mientras la Ciudad existe gracias a sus habitantes); Hay amores que matan. A mí me parecen bien avanzados ya que tienen títulos, y cuando uno sabe cómo trabaja Néstor Ponce…

No entendí si eran novelas, novelas policiacas o de ciencia ficción, pero ¡a lo mejor vendrá a decirlo en el festival de las Bellas Latinas de 2022!

Juanita, el domingo 29 de noviembre de 2020


jueves, 24 de diciembre de 2020

Cartas de Navidad, continuación...

Segunda carta, la de Brigitte:

Querido Papa Noel,

Recibí tu regalo viernes, un poco antes de Navidad. ¡Qué Maravillosa!!!

Muchas Gracias… ¡Que Sueño Papá Noel!!!

Deseo ir a Paris para verlo; ¡Por favor pienso que no haya huelga de tren!!!

También deseo para los postres de Navidad no tronco de Navidad con mantequilla, a mí no le gusta…

Gracias Papá Noel

Brigitte

Dibujo de los niños de mi pueblo para los ancianos

Canción de Navidad: toqué esta canción con el piano: CASCABEL 


Cascabel cascabel

lindo cascabel

con sus notas de alegría

va anunciando él

X2 

Ha llego Navidad

la familia alegre está

celebrando Noche Buena

en la paz del Santo Hogar

X2

Otra carta, la de Santiago:

Querido Niño Jesús,

Espero que estés bien sobre tu nube, no debe ser fácil observar el tumulto de los hombres y lo que hacen de su planeta azul…

Te escribo como lo hacen todos los niños antes de Navidad para que cumplas sus deseos, lo hago porque estoy aprendiendo el español y que tengo que escribirte una carta, lo que de una parte puede parecer fácil porque sabes que siempre “hay un niño que duerme en cada adulto” pero de otra, no tanto porque muchas cosas han cambiado.

Ya podría pedirte que me dé 30 años de menos para que tenga la posibilidad no hacer los mismos errores, pero no voy a pedir lo imposible, además creo que haga otros.

Hace pocos años, tuve la suerte de hacer el “camino de Santiago de Compostela” con amigos y encontré gente muy amable y una cultura que me dio las ganas de descubrir al enterarse de la lengua, la cual luego me ha permitido descubrir otras culturas en países más lejos que conoces mejor que yo, y por supuesto sabes que aprendemos muchos a conocer los otros, al día de hoy en el cual la palabra “extranjero” toma una connotación tan peyorativa.

No tengo tantos deseos, me gustaría sigue continuando caminar de todas partes, disfrutar de la naturaleza, de la familia e intercambiar con los otros y cuando lo puedo ayudarles, satisfacer mi curiosidad a veces a través de la lectura cuando no puedo salir de la casa, no obstante, con relación a la curiosidad, quizás podrías ayudarme a encontrar un método para que cada vez que mis nietos aprendan algo, en su memoria aparezcan la pregunta ¿por qué? y en seguida que investiguen…

Hazlo como quieras

Un fuerte abrazo

Santiago

A continuación...

lunes, 21 de diciembre de 2020

Estamos de vacaciones y en la espera de Navidad...

Acabamos este primer trimestre con ZOOM, “a falta de pan, buenas son tortas”, al menos podemos vernos sin mascarilla y además el martes pasado todos estábamos presentes.

Tarea del día, leer la carta que cada uno tenía que escribir al “Niño Jesús”, “Papá Noel”, Santa Claus u otro... y guinda en el pastel para nuestras compañeras Brigitte y Miguelita interpretar un villancico…

Antes de presentar las obras de los “Aficionados”, aquí están las diferentes propuestas de nuestra profesora para estar listos al regreso, el 5 de enero, es decir para mantener nuestro castellano y quizas para que las vacaciones no sean un desierto:

    - Acabar la lectura de “El tiempo entre costuras” de María Dueñas

    - Pueden leer “Rosaura a la diez” de Marco Deveni

    - Y/o “La otra isla” de Francisco Suniaga

    - También “Doña Bárbara” de Rómulo Gallegos

Sin olvidar que en ambos blogs hay canciones, villancicos, ejercicios de comprensión y otras cosas...


 Aquí está la primera carta, la de "Don Santi" (Santiago II):

Querido Niño Jesús,

Querido Papá Noel,

Querido Santa Claus,

Mis Queridos Reyes Magos de Oriente.

 Escribo a cada uno de vosotros. Así mantengo mis opciones abiertas.

Aunque he tenido 73 años, sigo creyendo en su existencia. Entonces les envío esta carta para pedirles unos regalos baratos. En este año particular me gustaría recibir en mis pequeños zapatos:

-       una foto dedicada de Joe Biden

-       una peluca anaranjada de Donald Trump

-       una varita mágica para hablar fluido el castellano

-       y sobre todo una vacuna a la “Chartreuse verte” elaborada por nuestra amiga Martina.

¡Muchísimas gracias Papitos!

Santiago dos

Post scriptum: ¡ojalá que el museo de Terque acepte mi carta!


A continuación...



sábado, 19 de diciembre de 2020

Para la clase de español del martes 5 de enero de 2021


¡ Hola "Los Pajarillos" !

Para nuestra ultima clase antes de Navidad cada uno eligió un refrán con respecto a Navidad (o no…).


Había unos mencionando un día de la semana : 

Si en lunes es Navidad, riquezas has de hallar.

Navidad en martes, fiestas por todas las partes. 

Navidad en viernes siembra por donde pudieres.

Navidad en domingo, vende los bueyes y échalo en trigo.


Unos hacen referencia al clima y a la casa caliente :

En nochebuena y en Navidad, la brasa de casa más caliente está.

Por Navidad, dichoso el que ve su hogar.

Por Navidad cada oveja a su corral.

En Navidad, al balcón; en Pascua, al tizón.

Por Navidad, sol, por Pascua, carbón


O al tiempo que pasa : 

De Navidad a Navidad, sólo un año va.


Otros son más generales : 

A quien madruga, Dios le ayuda.

Más vale prevenir que tener que lamentar.

Querer es poder.

Más vale una cuchara de suerte que una olla de sabiduría.

La avaricia rompe el saco.

Con salud lo hay todo, sin salud no hay nada.


En cuanto a José al quien le gusta mucho jugar, nos mostró dos “quiz” . Aquí está uno : 


Para la próxima clase hay que leer los artículos de diciembre colgados en el sitio de Ligia “Sendas Hispánicas” y hacer un poco de gramática.… En la segunda clase de enero hablaremos de la película “Nueve Reinos” por la cual tenemos todos los documentos en el mail de la profesora.


Hasta el martes 5 de enero de 2021 a las 5:30  de la tarde por Zoom.


Paquita


miércoles, 16 de diciembre de 2020

La Peña de Gières

La semana pasada acordamos de buscar sitios de internet con villancicos de Navidad de países de Suramérica. El resultado de nuestra busca por Perú es:   El Coro “Kana Wawakunas” de Espinar, en las alturas de Cusco con una canción famosa que es  Rueda rueda.

Hay un sitio con muchos villancicos  con 286 hay todas letras por cada canción.


 


 
El villancico como género musical ha estado muy arraigado en el Perú desde el virreinato. De hecho, el obispo de Trujillo, Baltasar Martínez de Compañón, recopiló una serie de cashuas y villancicos navideños andinos a fines del siglo XVIII en la sierra norte del Perú.

 De Chiclayo a Huaraz: cómo los villancicos han pasado a ser parte de las fiestas peruanas.

Etienne