miércoles, 10 de noviembre de 2021

Curso del martes 9 de noviembre de 2021

En ese curso hablamos del encuentro del 23 de octubre con Andrés Newman en la biblioteca internacional.

Un autor muy interesante, muy culto, muy intelectual. El empezó la literatura como poeta y cuentista. Nos dijo que lo más que le interesaba era la poesía.

Al principio habló de su novela « Viajero del siglo » de 2009 : un encuentro entre el protagonista , un joven traductor, viajero errante y un organillero muy mayor, personaje central de la novela que tiene muchas reflexiones filosóficas acerca de la vida. El dialogo entre las generaciones es muy importante para el autor.

Con respecto a « Fractura », Andrés Newman se documentó durante 7 años para escribir la novela.

Leyó tremendamente sobre Japón y también los contextos históricos de los países (Francia, Estados Unidos, Argentina, España) donde vivió Yoshee Wanatabe.

Su documentación es muy precisa sobre las catástrofes nucleares de las centrales de Fukushima y de Chernóbil, sobre los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki.

Para escribir y sentir como las mujeres que cuentan el personaje de Yoshie Watanabe, con el cual vivieron, cuestionó a muchas mujeres de generaciones diferentes.

Los que leen o han leído la novela « Fractura » no comparten la misma opinión. A algunos de nosotros no nos gusta la novela en absoluto, a muchos les resulta demasiado larga.

Nos referimos también a algunos artículos de Andrés Newman en El País como « Barbarismos ». Magdalena nos envió el enlace sobre el Diccionario alternativo. Juanita nos leyó la dedicación que le escribió Andrés Newman.

Escuchamos la canción « Buenos Aires al vuelo » cantada por Juan Trova y con la voz de Andrés Newman, y también una parte del encuentro del 23 de octubre en el cual el escritor habla de las costumbres de los países.

Hablamos también de los códigos culturales como los saludos, la puntualidad en los actos, el tuteo, contar con los dedos. Por ejemplo : en Andalucía la puntualidad no existe; en Francia saludamos con besos; contar con sus dedos se hace de manera diferente según el país; en España todo el mundo se tutea y en Francia no se tutea cuando no conoces alguien. Relacionado con el hablar un idioma, Ligia mencionó la película mexicana Roma de Alfonso Cuarón que fue subtitulada por Netflix en español y creó una polémica. Ver elartículo de El País. Pues Netflixretiró los subtítulos.

OJO: Para el próximo martes, tenemos que investigar sobre el pintor español Francisco de Goya.


Luego vamos a ver también, la película “Los fantasmas de GOYA” del director de cine Milos Forman (2006) con Javier Bardem y Natalie Portman.

Que lo paséis bien.

Corinne

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario